Canary Islands Sayings explained
Nr.1
Eres un guineo.
Traducción: Me vuelves loco con tus tonterias.
***
You are a banana.
Interpretation: You drive me crazy with your nonsense.
Nr.4
Chiquita jalla tengo, muchacho
Traducción: Tengo muchisima hambre
***
Chiquita pull me, boy
Interpretation: I am very hungry
Nr. 5
Llueve? No, es chipi chipi...
Traducción: Hay tormenta? No, uma ligera llovizna
***
Rain? NO, it's chippy.
Interpretation: Is there a storm? No, a light drizzle
Nr.6
Estoy floja de muelles
Traducción: Tengo ventosidades
***
I have loose springs
Interpretation: I have to fart
Nr.7
Guárdame un cría!
Traducción: Vaya hombre, que listo es!
***
Save me a kid!
Interpretation: Look at how smart he is.
Nr.8
Fitetúl
Traducción: Fijese usted
***
Fitetúl
Interpretation: Noticed
Nr. 11
Ñossss si es chorba
Traducción: Fijate que mujer más atractiva...
***
I don't know if it's soup
Interpretation? Look what an attractive woman
Nr. 12
Me recogí tempranito...
Traducción: Me fui a casa pronto...
***
I picked up early...
Interpretation: I went home early...
Nr. 13
Este café es agua chirri...
Traducción: El café es de mala calidad
***
This coffee is squek water
Interpretation: The coffee is of poor quality
Nr. 17
Está más frío que las patas de un muerto
Traducción: Se dice cuando algo no está caliente
***
It's colder than a dead man's feet
Interpretation: Said when something is not hot
Nr. 18
Estoy jarto como un cochina...
Traducción: Comí demasiado
***
I'm tired as a pig...
Interpretation: I ate too much
Nr. 19
Ñosss, esto está como um risco...
Traducción: Se refiere a algo que está muy duro
***
I don't know, this is like a cliff...
Interpretation: It refers to something that is very hard
Nr. 24
Simealongomedesalo...
Traducción: Si me asomo me llevo
un susto muy grande...
***
Simealongomedesalo...
If I wear it, carry it
a very big scare...