Receita para tratar o ambiente.
Recipe for dealing with the environment |
|
Não deite os medicamentos no lixo doméstico.
Estes contaminam os solos e águas, prejudicando o ambiente e a saûde de todos. *** Don't trow away drugs into household waste. They contaminate soils and water, damaging the environment and the health of all. |
Proteja o ambiente e o futuro
do planeta. Entregue os seus medicamentos fora de uso na farmácia. *** Protect the environment and the future on this planet. Deliver used medicines to the Pharmacy. |
Entregue ou deposite no contentor Valormed
da sua farmácia as embalagens, folhetos, blisters, frascos, ampolas, bisnagas, doseadores, etc. dos medicamentos que já não utiliza. *** Deliver or deposit your drug packaging, brochures, blisters, vials, ampoules, tubes, filters, etc. that you no longer use in the Valormed Container at the Pharmacy |
Entregue na farmácia os medicamentos
que deixaram de ter utilidade ou que ultrapassaram o prazo de validade. *** Deliver to the pharmacy medicines that are no longer useful or exceeded the expiration date. |
Não entregue nem deposite no contentor
Valormed da sua farmácia: gaze, agulhas ou seringas metálicas, produtos químicos, aparelhos eletrónicos, termómetros, material cirúrgico e radiografias. *** Unsuitable for deposit in the container Valormed of Pharmacy are: gauze, needles or syringes metal, chemicals, electronic devices, thermometers, surgical supplies and x-rays. |
Não guarde os medicamentos
que já não necessita. Entregue-os na sua farmácia. *** Do not store medicines you no longer need. Deliver them to the pharmacy. |
Ao entregar os seus medicamentos fora de uso
na farmácia, vai permitir que a Valormed Ihes dê um correto tratamento ambiental. *** When you deliver out of use medicines at the pharmacy, you allow Valormed to give them the correct environmental treatment. |
Faça uma revisão periódica
da sua farmácia doméstica, a cada 6 ou 12 meses. *** Review you domestic pharmacy periodical every 6 or 12 months |
Mantenha sempre os medicamentos fora do alcance
das crinças. Todos os anos são registados acidentes domésticos relacionados com medicamentos. *** Always keep medicines out of reach from children. Every year there are recorded accidents related to domestic medication |
Conserve sempre os medicamentos
num local seguro, com a respetiva embalagem e folheto informativo. *** Always keep medicines in a sage place, with the respective packaging and package leaflet. |
Delta Cafés for Valor Med
Packagings for pharmacy. Code de Pacotada - S.2014.79 |
Valor Med | ||
Together for a better world. |
Don't use out-of-date medicines |
Medicines should always be kept in a safe, cool and dry place |
Only use drugs for their remedy |
Don't forget to check the validity of medicines before taken or storing them. |
In pharmacies there are Valormed containers where you can deposit empty containers or out of use medicines |
Deposit in Valormed containers: - Outdated and no longer in use medicines. - Medicines and products for domestic animals (if purchased at a pharmacy). - Empty packing material (blisters, ampuls, jars, tubes, etc) |
Don't deposit in Valormed Containers: - Needles or syringes. - Suggical material - Electronic devices. - chemicals - Thermometers. - X-rays - Batteries |
The waste collected in pharmacies is separated and sorted in The Valormed Sorting Center |
After being separated in the Valormed Triage Center, the materials are sent to waste runners, who do the final treatment. |
||
Delta Cafes
Code de Pacotada - S.2017.97 |
Cuidar do planeta é uma arte!
Taking care of the planet is an art |
||
Delta
Code de Pacotada - S.2019.47 |
The environment is our home and we are part of it. Let's help the Medeiros family. Taking care of the planet |
||
Delta
Code de pacotada - S.2021.35 |