José Manuel Saraiva
Foi no Inverno, meu amor,
que nos amámos como nunca
ninguém decerto amou.
***
It was in the winter,
my love, that we loved as
nobody ever loved before
Nunca perceberei por que razão
à cólera dos homens corresponde
por hábito o aheamento de Deus.
***
I will never perceive the reason
why the "cólera" of men corresponds to
the habit of transference of God.
O meu único desejo é conversar.
Conversar com alguém
que ainda sabe sorrir.
***
My only desire is to talk.
To talk with somebody who still
knows how to smile.
Que estranho destino é o meu que
apenas me consente paixões ardentes
e me faz esgotar em amores improváveis
***
That strange destination is mine,
to assents burning hot passions
which makes me to deplete in improbable loves.
Cafes Chave D'Ouro