Smiley on the front
Quote on the back |
|||
Dietro Ogni problema c'è un'opportunità *** Behind every problem there is an opportunity |
Chiú longa è a pinsata Chiú grosa è a minchiata. *** The longer it is, the bigger it is |
Buongiorno amore mio *** Good morning my love |
Non è da tutti essere per pochi. *** It is not for everyone to be for the few. |
Smiley on the front
Quote on the back |
|||
Metteva l'amore sopra ogni cosa. (Fabrizio de Andrè) *** He put love above everything |
E per tutti il dolore degli altri é dolore a metà (Fabrizio de Andrè) *** For everyone the pain of others is half pain |
Quello che non ho è quel che non mi manca. (Fabrizio de Andrè) *** What I don't have is what I don't lack |
Ti abbraccerò, ti farò un posto nel cuore. (Fabrizio de Andrè) *** I will hug you, I will make a place for you in my heart |
Dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono I fior. (Fabrizio de Andrè) *** Nothing is born from diamonds, from manure flowers are born. |
Continuerai a farti scegliere O finalmente sceglierai? (Fabrizio de Andrè) *** Will you continue to let yourself be chosen Or will you finally choose? |
Ma se ti svegli e hai ancora paura, Ridammi la mano. (Fabrizio de Andrè) *** But if you wake up and you're still afraid, Give me your hand back. |
Quei giorni perduti a rincorrere il vento, a chiederci un bacio e volerne alfri cento (Fabrizio de Andrè) *** Those days lost chasing the wind asking for a kiss and wanting another hundred |